| 授業コード | 20099500 | 単位数 | 2 |
| 科目名 | 言語教育法特講(英語科教育) | クラス | |
| 履修期 | 前期授業 | カリキュラム | *下表参考 |
| 担当者 | 戸出 朋子 | 配当年次 | *下表参考 |
| 授業の題目 | 第二言語教育(特に、英語科教育)のバイリンガルでの考察 Bilingual discussion on second language education, focusing on English |
| 学修の概要 | このコースは、日本の学生と留学生が、第二言語学習や教育(特に英語教育)に関する様々なトピックについて協力して考察するプロジェクト型の授業である。授業は、リンガフランカ(共通語)としての英語及び日本語で行われる。トピックとして、(1)バイリンガルやマルチリンガルの人はどのように言語を使うのか、(2)第2言語や外国語はどのように学ばれるか、(3)英語教育は差別などの社会的不公正の問題とどう関わっているのかを扱う。言語教育者になることに興味がある人には、履修していただきたい。 This is a project-based collaborative learning course in which domestic and international students discuss topics related to second language learning and teaching,especially English education. Class is conducted both in English and Japanese as lingua francas. The topics include (1) how bilinguals and multilinguals interact with each other, (2) How second or foreign languages are learned, (3) how English language teaching is connected with social-injustice issues such as discrimination. Those who are interested in becoming language educators are welcomed. |
| 学修の到達目標 | 1) 言語学習・教育に関する諸概念について読み、説明することができる。To read articles and explain key concepts related to language learning and teaching 2) それらの問題が、自分の学習や人生とどう関係しているのかをディスカッションすることができる。To discuss how the issues are relevant to your own learnings and lives |
| 授業計画 | 第1回 | orientation オリエンテーション To be able to define basic terms including "bi- or multilingual" and "second language". バイリンガル、マルチリンガル、第2言語などの基本用語を定義することができる |
| 第2回 | bilingual バイリンガルとは To be able to define 'bilingual' and the benefits of being a bilingual. バイリンガルを定義し、バイリンガルであることの利点を述べることができる |
|
| 第3回 | English as a lingua franca リンガフランカとしての英語 To be able to state the historical definitions of English as a lingua franca. リンガフランカとしての英語の定義の変遷を述べることができる |
|
| 第4回 | interlanguage 中間言語 To be able to define the notion of interlanguage and discuss the significance of learners' errors. 中間言語という概念を定義し、誤りの重要性を議論することができる |
|
| 第5回 | fossilization 化石化 To be able to define the notion of fossilization. 化石化という概念を定義することができる |
|
| 第6回 | translanguaging トランスランゲージング To be able to define and practice translanguaging トランスランゲージングを定義し、実践することができる |
|
| 第7回 | 【オンデマンド】mid-term review 中間まとめ To integrate and summarize what was discussed in the previous classes これまでの授業で議論した事柄を統合し、要約することができる |
|
| 第8回 | Group presentation: second language learning グループ発表: 第二言語学習 To give a group presentation of their language learning based on the previous discussion これまでの議論に基づいて、自分の第二言語学習についてグループ発表することができる |
|
| 第9回 | Reflection of presentation プレゼンテーションへの振り返り To be able to discuss different views presented in the previous lesson 前回の発表で述べられた異なる見方について考察することができる |
|
| 第10回 | Mulitilingual situation マルチリンガル状況 To examine how multilingual the world is 世界のマルチリンガル状況を調べることができる |
|
| 第11回 | The background of translanguaging pedagogy トランスランゲージング教育の背景 To be able to summarize the background of translanguaging pedagogy based on the readings 読解に基づいて、トランスランゲージング研究の背景を要約することができる |
|
| 第12回 | emotions in second language learning 第二言語学習における感情 To discuss the ways of dealing with emotions in second language learning 第2言語学習における感情にどう対処するかを議論する |
|
| 第13回 | language learning in the globalized society グローバル化社会における言語学習 To discuss social problems regarding languages in the globalized society グローバル化社会における言語に関する社会問題について考察する |
|
| 第14回 | the roles of language education in the present society 現代社会における言語教育の役割 To discuss the roles of language education from the perspective of social justice 社会的公正という観点で言語教育の役割を考察する |
|
| 第15回 | Group presentation: language education and the society グループ発表:言語教育と社会 To give a group presentation on the relationship between language education and social problems. 言語教育と社会問題との関係についてグループ発表をする |
| 授業外学習の課題 | 事前学修(preview) 予習として課題テクストを読む(Read the assigned text)。2時間 (2 hours) 事後学修(review) 授業の内容について、目標言語でまとめる。(Summarize what is discussed in class in the target language) 2時間 (2 hours) |
| 履修上の注意事項 | 日本の学生と留学生の混成クラスです。相互交流を積極的にすることが求められます。(This is a mixed class of domestic and international students. Active participation and interaction are expected.) 英語英文学科で提供している科目については、公認欠席を含め、欠席はいかなる事情があっても4回までとします。 また、欠席については事前に連絡をすること。ttode@shudo-u.ac.jp プレゼンテーション時に公認欠席となった場合、代替措置で対応します。 公認欠席に対し、資料配布等の措置は行います。 (第7回は、オンデマンド型(Moodle)で行います。) |
| 成績評価の方法・基準 | レポート課題50%,授業への貢献度(発表等50%) |
| テキスト | 授業中に配布します。 |
| 参考文献 | 鈴木祐一(2024) 『あたらしい第二言語習得論ー英語指導の思い込みを変える』研究社 |
| 主な関連科目 | 中等教科教育法(英語)I, II, III, IV;応用言語学特講(第二言語習得とバイリンガリズム) |
| オフィスアワー及び 質問・相談への対応 |
授業終了時に質問を受け付ける。あるいはメールでアポイントメントを取ってください(メールアドレスは初回の授業で知らせます)。 |
| 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 要点 | 要点のまとまりが極めて明確に主張されている | 要点がまとまっている | 主張は理解できるが、要点のまとまりに若干問題がある | 要点のまとまりに問題があり、主張が理解しづらい | テーマにそっていない |
| 言語 | 首尾一貫して、論理的で理解しやすく、正確な言語表現という点で極めて優れている | 首尾一貫して論理的で理解しやすく、正確な言語表現ができている | 論理性か正確性のどちらかに若干の問題が認められるが、理解はできる | 理解に苦労する言語表現が用いられている | 分量的に不十分で、まとまった談話となっていない |
| 所属 | ナンバリングコード | 適用入学年度 | 配当年次 | 身につく能力 | ||||
| 知識・技能 | 思考力 | 判断力 | 表現力 | 協創力 | ||||
| 人文学部英語英文学科(英語科教育) | FHEN30504 | 2017~2022 | 2・3・4 | - | - | - | - | - |
| 人文学部英語英文学科(英語科教育) | FHEN30504 | 2023~2023 | 2・3・4 | ○ | ○ | ○ | ○ | - |
| 人文学部英語英文学科(英語科教育) | 22300 | 2024~2025 | 2・3・4 | ○ | ○ | ○ | ○ | - |
| 人文学部英語英文学科(英語科教育) | - | 2026~2026 | 2・3・4 | ○ | ○ | ○ | ○ | - |